Catégorie : Colloques

Colloques

Hybrid workhop on Cushitic languages – 3 & 4 November 2022

Hybrid workhop on Cushitic languages : 3 & 4 November 2022
Venue (physically): LLACAN, Salle de réunion, 1e étage, bât. C, Campus CNRS de Villejuif, 7 rue Guy Môquet, 94800 Villejuif, France
Online:

Meeting ID: 972 0089 8727
Passcode: Yx0h5g
Organisers:

  • Yvonne Treis (CNRS-LLACAN),
  • Eba Teresa Garoma (Jimma University, awardee of a CFEE/Fondation MSH scholarship – ATLAS programme)
  • Rahel T. Dires (University of Helsinki, awardee of a Labex EFL incoming mobility scholarship)

Registration is free and open to anyone. Please send an email at yvonne.treis[at]cnrs.fr to register in order to receive the zoom link or to be put on the list of on-site participants.

The workshop programme is available here (note that times are given as Paris time, UTC+1).

Lire plus
Colloques, Formations, Non classé

Histoire, langues et cultures du Sahel – 6-8 juillet 2022

Le Llacan est partie prenante de l’école d’été « Histoire, langues et cultures du Sahel » qui aura lieu à Rome (université La Sapienza) du 6 au 8 juillet 2022. Elle s’adresse en priorité aux étudiants et aux doctorants en linguistique, en histoire, en littérature et en anthropologie envisageant du travail sur le terrain, mais aussi à tous ceux qui ont besoin d’une formation générale sur le Sahel pour partir en Afrique subsaharienne.

  • Contact et inscription : oreste.floquet@uniroma1.it
  • Niveau requis : universitaire
  • Frais d’inscription : 40€

 

Lire plus
Colloques

Table ronde « When speakers produce grammatical descriptions of their own languages » animée par Pius Akumbu sur YouTube – jeudi 23 septembre à 13h (UTC+2)

Le jeudi 23 septembre 2021 à 13h (UTC+2), une table ronde intitulée « When speakers produce grammatical descriptions of their own languages » sera animée sur YouTube par Pius Akumbu, Professeur associé de l’Université de Missouri-Columbia.

Lien de connexion : https://youtu.be/fD6HTLO3jBU  ou https://bit.ly/ilara-CommunityGrammars 

Vous pourrez poser vos questions en direct à travers le LIVE Chat, et débattre de cette question importante : le retour vers les communautés de la recherche effectué par les linguistes.

En effet, la tâche principale des linguistes de terrain travaillant sur des langues à tradition orale est de décrire, sous la forme d’une grammaire écrite, la façon dont ces langues sont structurées.

Beaucoup de communautés de locuteurs s’attendent à ce que ces grammaires leur soient utiles, en leur ouvrant un chemin vers l’écriture de leurs propres langues. Cependant, les enquêtes montrent que malgré les bonnes intentions de leurs auteurs, ces grammaires sont souvent décevantes pour les communautés de locuteurs.

Pourquoi ? Et comment y remédier ? L’implication des membres de la communauté tout au long du processus est l’une des pistes envisagées. Elle sera explorée par Pius Akumbu, et ses invités :

  • Azeb Amha (Universiteit Leiden / Leiden University), spécialiste des langues omotiques d’Ethiopie, et auteure d’une documentation de l’oyda, du wolaitta (une des langues dont elle est locutrice native) et du zargulla ;
  • Akua Asantewaa Campbell (University of ghana), spécialiste des langues ghanéennes et auteure de plusieurs publications sur le sujet, notamment à propos du gâ ;
  • Li Jianfu (Qinghai Normal University), locuteur natif de namuyi khatho, une langue qiangic parlée par environ 5 000 Tibétains Namuyi, au sud-ouest de la province du Sichuan en RPC et auteur d’une grammaire descriptive du namuyi ;
  • Yankee Modi (University of Sydney), membre natif de la communauté Milang, une petite tribu autochtone des collines de l’Himalaya oriental, dans l’Arunachal Pradesh, en Inde et auteure d’une documentation à propos des langues menacées de la région de l’Himalaya oriental ;
  • Stephen Morey (La Trobe University), spécialiste du tai, du singpho et du tangsa et auteur d’un large corpus de textes dans ces différentes langues ;
  • Hannah Sarvasy (Western Sydney University), linguiste à l’intersection de la documentation des langues autochtones, des études d’acquisition des langues et de l’expérimentation psycholinguistique et notamment auteure d’une grammaire de référence du nungon, langue papoue parlée par 1 000 personnes dans les montagnes Saruwaged de la province de Morobe, Papouasie-Nouvelle-Guinée.

Pius Akumbu est spécialiste des langues bantoues, ainsi que de la politique et de la planification linguistiques au Cameroun. Il est l’auteur de différentes publications à ce sujet, notamment « A Pedagogic Grammar of Babanki: A Grassfields Language of northwestern Cameroon » et « Language Policy in Africa: Perspectives for Cameroon ».

Lire plus
Colloques

Exposé de Sebastian Nordhoff (Language Science Press, Berlin)-Technical, legal, and social aspects of Open Science in linguistics – le 09 septembre 2021, 14-15h30 au LACITO

Organisé par le LACITO, LLACAN et SeDyL & séance du séminaire « Science Ouverte » du campus de Villejuif.

Date : Jeudi 9 septembre 2021, 14-15h30 au LACITO

Lieu : Campus CNRS de Villejuif, bât. D, salle 311

Mode : hybride (Zoom / en présentiel)

Lien Zoom : https://cnrs.zoom.us/j/92824565171

Meeting-ID : 928 2456 5171

Code : EYk9ff

Merci de confirmer votre participation (à distance ou en présentiel) auprès d’Yvonne Treis (yvonne.treis@cnrs.fr).

Résumé : Open Science is a concept which can be applied to all stages of the research workflow in linguistics: we have the gathering of data, the transformation and enrichment of data via scripts or human annotation, and the publication of research findings in books or articles. Data, scripts, and publications should all be made as open as possible in order for other researchers to engage with and build upon the research being undertaken. In this talk, Sebastian Nordhoff will show how these aspects of openness can be realised during the production of a linguistic book, using the open access publisher Language Science Press as an example. Topics discussed include file formats and criteria to choose among them, workflows, collaborative editing and versioning, linguistic data repositories, linguistic preprint servers, disambiguation of documents and researchers, long term preservation, discoverability, reusability, legal aspects, and the impact of reputation and prestige. These aspects will be exemplified via the workflow of a manuscript, showing how and where at each stage there are potentials for making each step more open, transparent, and collaborative.

Bio : Sebastian Nordhoff holds a PhD in linguistics from the University of Amsterdam and has worked on the languages of Paraguay and Sri Lanka. He has authored « A grammar of Upcountry Sri Lanka Malay » and edited « Electronic Grammaticography » (University of Hawai’i Press, 2012) and « Linked Data in Linguistics » (Springer, 2012). He was also responsible for the first edition of glottolog.org. Since 2014, he runs Language Science Press, where over 150 fully open access books have been published as of today.

Lire plus
Colloques, Vie du Llacan

Descriptive Grammars and Typology II: appel à communications

DESCRIPTIVE GRAMMARS AND TYPOLOGY II: : The chalenges of  writing grammars of underdescribed and endangered languages
Dates : 1er- 3 décembre 2021.

Lieu : FIAP Paris – 30 rue Cabanis, 75014 Paris.
Il est prévu un colloque en présentiel, dans le strict respect des contraintes sanitaires en vigueur sur la période. Si nécessaire, nous adapterons les conditions d’accueil des participants.

Date limite d’envoi des abstracts : 1er juillet 2021.

Détails du colloque et soumission des abstracts à cet URL : https://grammar2021.sciencesconf.org/

 

Conférenciers invités :
  • Felix Ameka (Université de Leyde)
  • Nicholas Evans (Université Nationale Australienne)
  • Birgit Hellwig (Université de Cologne)
  • Aimée Lahaussois (HTL, CNRS)
  • Nicolas Quint (LLACAN, CNRS)
Appel à communication :

La menace d’extinction qui pèse mondialement sur les langues peu connues a fait prendre conscience de l’urgence de les documenter et de les décrire, suscitant de nouvelles avancées dans l’art d’écrire des grammaires (voir notamment Ameka, Dench & Evans 2006). Le colloque « Descriptive Grammars and Typology », qui s’est tenu la première fois à Helsinki en mars 2019, cherche à contribuer au développement de la grammaticographie en réunissant auteurs et utilisateurs de grammaires de langues peu décrites ou menacées, qui partagent un intérêt pour le recours aux concepts de la typologie linguistique dans les grammaires.

Nous encourageons les communications traitant des problèmes et défis qui se posent aux auteurs de grammaires descriptives et des attentes des utilisateurs de grammaires. Une discussion plus large du rôle que joue la typologie dans l’écriture des grammaires est aussi la bienvenue. Les papiers pourront adopter le point de vue particulier de la grammaire d’une langue spécifique aussi bien qu’un point de vue général sur les grammaires. Cette seconde édition du colloque se concentrera plus particulièrement sur la théorie et la pratique de la grammaticographie et écartera les papiers portant sur la seule description de structures grammaticales. Cependant, tout sujet pertinent pour la grammaticographie (e.g des problèmes posés par les données de terrain) pourra être d’un grand intérêt pour ce colloque.

Les thèmes appropriés au colloque incluent notamment les questions suivantes :

  • Comment décrire une langue dans ses propres termes et à la fois la rendre comparable à d’autres ?
  • Quels rôles jouent forme et fonction dans la conceptualisation et l’organisation des grammaires ?
  • Comment décrire les structures rares ?
  • Quelle place accorder à la sémantique ?
  • Comment décrire la variation (socio)linguistique ?
  • Quelles relations entre langues et écologies linguistiques ?
  • Quels usages des corpus ?
  • Comment satisfaire à la fois aux besoins des typologues, des apprenants et des locuteurs natifs ?
Organisateurs :
  • Thera Crane (Université de Helsinki)
  • Sebastian Fedden (Université Sorbonne Nouvelle, LaCiTO – UMR 7107)
  • Ekaterina Gruzdeva (Université de Helsinki)
  • Arja Hamari (Université de Helsinki)
  • Matti Miestamo (Université de Helsinki)
  • Yann Le Moullec (INaLCO, LaCiTO – UMR 7107)
  • Neige Rochant (Université Sorbonne Nouvelle, LaCiTO – UMR 7107, LLACAN – UMR 8135)
  • Guillaume Segerer (LLACAN – UMR 8135)
  • Jeanne Zerner (LLACAN – UMR 8135)

 

Comité scientifique :
  • Claire Bowern (Université Yale)
  • Denis Creissels (Université Lumière-Lyon-II)
  • Don Daniels (Université d’Oregon)
  • Patience Epps (Université du Texas à Austin)
  • James Essegbey (Université de Floride)
  • Diana Forker (Université d’Iéna)
  • Andrew Garrett (Université de Californie à Berkeley)
  • Carol Genetti (Université de New York à Abu Dhabi)
  • Nadine Grimm (Université de Rochester)
  • Antoine Guillaume (DDL, CNRS)
  • Harald Hammarström (Université d’Uppsala)
  • Martin Haspelmath (Institut Max-Planck d’anthropologie évolutionniste)
  • Jeffrey Heath (Université du Michigan)
  • Marian Klamer (Université de Leyde)
  • Linda Konnerth (Université hébraïque de Jérusalem)
  • Maarten Mous (Université de Leyde)
  • Bastian Persohn (Université d’Iéna)
  • Mark Post (Université de Sydney)
  • Antoinette Schapper (CNRS / Université libre d’Amsterdam)
Lire plus
Colloques

Séminaire de Recherches en Phonétique et Phonologie – Kambata (Y. Treis)

S-RPP – Séminaire de Recherches en Phonétique et Phonologie
Kambata (Y. Treis) – 6 novembre 2020

Le prochain SRPP aura lieu le vendredi 06 novembre 2020, de 14h00 à 15h30 (voir le lien plus bas)
Intervenante : Yvonne Treis (CNRS-LLACAN)
Titre : The functional load of stress in Kambata
Lien vers la réunion : https://us02web.zoom.us/j/82022773467?pwd=dVloN2VlK25mdmtTaWw0QkdhRFg1dz09

Résumé : It is generally agreed that Cushitic languages have grammatically determined tonal accent or stress. However, in the available grammars of individual languages, the functional load of accent or stress is often only superficially described and does at times not go beyond the presentation of some illustrative minimal pairs. This paper sets out to describe the stress system of Kambaata, a Highland East Cushitic language of Ethiopia, in more detail. Every Kambaata word has one prominent syllable. Stress has (almost) no lexical importance (exception: stress on interjections and ideophones). Instead, the realisation of stress on nouns, verbs and adjectives is determined by the inflectional categories and values for which a word is marked. The stems of nouns, verbs and adjectives are unspecified for stress, but stress is imposed by inflectional morphemes. All (but one) inflectional morphemes in Kambaata have a segmental as well as a suprasegmental realisation. In my talk, I propose a typology of Kambaata inflectional morphemes depending on where they realise stress in a word. After a presentation of the general features of the Kambaata stress system, I present two case studies: (i) I demonstrate the importance of stress for case marking and (ii) I discuss relativisation in the imperfective and perfective aspect, which is marked by a stress-only morpheme.

Lire plus
Colloques, Vie du Llacan

Amina Mettouchi : Auto-documentation et réseaux sociaux – 19 février 2019

Amina Mettouchi fera une présentation sur l’auto-documentation et réseaux sociaux, le mercredi 19 février de 10h00 à 12h00, salle de conférence du LLACAN.

Cette présentation est un retour d’expérience sur une année d’actions à travers Facebook, Twitter, YouTube, et un site-portail en construction, utilisant smartphone (caméra et audio) et logiciel de création vidéo, pour amener les locuteurs berbères à documenter eux-mêmes leurs parlers, sans intervention directe des linguistes.

En partageant son expérience,  elle espère susciter des actions similaires pour d’autres langues du labo, et voir quelles adaptations aux différents terrains seraient nécessaires.

Cette présentation fait partie plus largement des travaux de l’axe transversal Corpus et Bases de Données du LLACAN.

Lire plus