Auteur/autrice : Tahar MEDDOUR

Colloques, Vie du Llacan

Amina Mettouchi : Auto-documentation et réseaux sociaux – 19 février 2019

Amina Mettouchi fera une présentation sur l’auto-documentation et réseaux sociaux, le mercredi 19 février de 10h00 à 12h00, salle de conférence du LLACAN.

Cette présentation est un retour d’expérience sur une année d’actions à travers Facebook, Twitter, YouTube, et un site-portail en construction, utilisant smartphone (caméra et audio) et logiciel de création vidéo, pour amener les locuteurs berbères à documenter eux-mêmes leurs parlers, sans intervention directe des linguistes.

En partageant son expérience,  elle espère susciter des actions similaires pour d’autres langues du labo, et voir quelles adaptations aux différents terrains seraient nécessaires.

Cette présentation fait partie plus largement des travaux de l’axe transversal Corpus et Bases de Données du LLACAN.

Lire plus
Colloques, Invités

Conférence de Chris Ballard (Australian National University) Indigenous oral traditions and chronology – 7 février 14h30

Anthropologue et archéologue, spécialiste des cultures et sociétés autochtones du Pacifique et de la Nouvelle Guinée, Chris Ballard, professeur à ANU (Australian National University) donnera une conférence sur les traditions orales indigènes et la chronologie, à l’invitation du LLACAN (UMR8135).

La conférence aura lieu sur le Campus CNRS de Villejuif le vendredi 7 février de 14h30 à 16h30 en salle de conférence (Rez-de-chaussée, Bâtiment D, 7 rue Guy Môquet, Métro Villejuif – Paul Vaillant-Couturier (ligne 7).

En savoir plus…

Plan d’accès: https://llacan.cnrs.fr/fichiers/planVJF.pdf

Entrée libre.

Lire plus
Parutions

Parution du numéro 5 de la revue Linguistique et Langues Africaines (LLA)

Le no 5/2019 de la revue Linguistique et Langues Africaines (LLA) vient de paraître ! Il est téléchargeable ici. Ce numéro de 128 pages réunit quatre articles sur quatre langues (yorùbá, proto-kikongo, wolane et uvwiẹ), et quatre comptes rendus sur des ouvrages parus en 2017 et 2018.
L’édition papier est en cours d’impression.

LLA publie des études appuyées sur des données de terrain ou des données collectées dans des corpus en phonologie, morphologie, syntaxe, pragmatique ou sémantique des langues africaines. Elle publie aussi des travaux historico-comparatifs, des articles sur des aires linguistiques ou des études en ethnolinguistique. Elle sélectionne ces contenus selon un processus de lecture double aveugle par des pairs extérieur-e-s à son comité de rédaction. LLA accueille également des notes de terrain et des comptes rendus.

Lire plus
Colloques

Workshop : Annotation pragmatique de corpus oraux : actes de langage et structure informationnelle

Le laboratoire Modyco (UMR7114, Université Paris-Nanterre) organise les 20-21 janvier 2020 à l’Université Paris-Nanterre Bâtiment Max Weber – salle séminaire 2, un Workshop intitulé Annotation pragmatique de corpus oraux : actes de langage et structure informationnelle.

L’entrée est libre.

Contacts :

Télécharger le programme…

Lire plus
Parutions

Grammaire du parler marchois de Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne) de Maximilien Guérin

La grammaire du parler marchois de Dompierre-les-Églises (Haute-Vienne) de Maximilien Guérin, réalisée dans le cadre du projet Croissant, vient de paraître chez L’Harmattan.

Ce livre est la première étude de cette ampleur consacrée au parler de Dompierre, aujourd’hui menacé de disparition et situé dans la zone linguistique dite du Croissant.

Il s’agit d’une description approfondie de la grammaire de la langue, élaborée selon la méthodologie actuelle en linguistique descriptive : phonologie, morphologie dérivationnelle, morphologie flexionnelle (pluriel et genre des noms, conjugaison des verbes) et syntaxe. L’ouvrage propose également une introduction présentant l’histoire et la situation sociolinguistique actuelle de la langue. En outre, il contient un corpus transcrit d’expressions idiomatiques, ainsi que des textes originaux ou traduits. On y trouvera également un lexique dompierrois-français de plus de 3000 entrées, suivi d’un index français-dompierrois.

L’ouvrage s’adresse tout autant aux linguistes romanistes qu’aux spécialistes de typologie ou de comparatisme. Il pourra intéresser les locuteurs du bas-marchois, mais également les enfants ou petits-enfants de locuteurs qui souhaitent découvrir ou redécouvrir leur langue familiale.

Fiche présentation de l’ouvrage…

Aller sur le site de l’éditeur…

 

Lire plus
Colloques

Conférence : Difference and repetition in language shift to a creole: The expression of emotions in Kriol (Maïa Ponsonnet)

Le 8 janvier de 10h00 à 12h00, le Llacan accueillera Maïa Ponsonnet de l’Université de Perth (Australie) pour une conférence intitulée :

Difference and repetition in language shift to a creole: The expression of emotions in Kriol (Australia).

Celle-ci  aura lieu à la salle de conférence, Bât. D, Campus CNRS de Villejuif.

Voir le résumé…

Lire plus
Divers, podcasts

Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)

Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)
Les fouilles de Sedeinga (Soudan), belles découvertes de la campagne 2019 (Claude Rilly)

La mission archéologique française de Sedeinga (UMR 8167 et 8135) a effectué ses fouilles annuelles sur la nécropole napatéenne et méroïtique du site du 14 novembre au 14 décembre 2019. Plus de vingt pyramides ont été relevées et trente-huit tombes ont été fouillées. L’ensemble de la partie ouest du Secteur II (photo 1), fouillée depuis 1995, a pu enfin être terminé pour publication prochaine aux éditions Soleb.

L’équipe (photo 2) comprenait Claude Rilly (directeur), Vincent Francigny (directeur adjoint), Romain David (céramologue), Agathe Chen (anthropologue), Loïc Bouffard (archéologue-photogrammètre), Cécilia Populaire (dessinatrice), Jean Montandon (archéologue), Marie-Paule Jung  (archéologue), Sidonie Privat  (archéologue), Wafa Sharif, Rufaï Saleh Abdool (cuisinier), Ramah Sheikheldin (aide-cuisinier),  Huyam Khalid (inspectrice NCAM).

Bien que ces tombes aient toutes été pillées à des degrés divers, de beaux objets y ont été mis au jour. En 2018, une belle tête d’oiseau-ba avait été trouvée dans la descenderie de la tombe II T 361. Cette saison, la découverte du corps de cette grande statue, d’env. 70 cm (photo 3) dans la tombe voisine II T 354 a permis de reconstituer tout l’ensemble (photo 4). Les statues-ba, héritage de la religion égyptienne, représentent l’âme du défunt sous la forme d’une créature mi-homme, mi-oiseau. Il s’agit ici d’un prêtre-sem, vêtu d’une peau de panthère dont les pattes et la queue dépassent sur les flancs et le dos (photo 5). Non loin de là, une autre statue-ba, féminine cette fois (photo 6), a été trouvée dans la tombe II T 299. La tête a été brisée, mais les deux profils sont partiellement conservés (photos 7 et 8).

Les tombes sont napatéennes (vers 500/300 av. J.‑C.) mais ont été réutilisées aux époques méroïtiques classiques et tardives (vers 0/300 apr. J.‑C.). Peu de matériel napatéen a subsisté, sinon des fragments de tables d’offrandes en céramique figurant des pains ronds et des filets d’eau (photo 9), destinés à abreuver et à nourrir magiquement le défunt. Les objets méroïtiques sont les plus nombreux, comme ce bel ensemble de vases tardifs (photo 10). Une vaste chambre funéraire (II T 347) a livré un enterrement collectif intact. Les photogrammétries effectuées par Loïc Bouffard (photo 11) ont permis de documenter les détails de cette inhumation familiale (photo 12).

Parmi les superstructures mises au jour, trois tombes à caissons (photo 13) ont été fouillées par Sidonie Privat. Elle a ainsi trouvé en II T 439 un lot de bagues-sceaux, dont une en or (photos 14 et 15) qui représente un serpentaire coiffé de la couronne hemhem, piétinant un serpent. Image prophétique : cet oiseau des savanes africaines figure aujourd’hui sur les armoiries du Soudan.

Quelques inscriptions méroïtiques ont été retrouvées, dont des fragments qui complètent le texte d’un linteau brisé de chapelle funéraire (photo 16).

Lire plus
Non classé

Trois nouveaux doctorants au Llacan

 

Massinissa GARAOUN (doctorat – EPHE – dir. Amina METTOUCHI – Martine VANHOVE) : s’intéresse à une situation de contact intense et ancienne entre l’arabe et le berbère dans un massif de montagnes du littoral algérien : les Babors (Kabylie orientale). Au moyen des outils fournis par la typologie de contact et la linguistique historique, et en regardant les traces de ce contact dans différents niveaux langagiers, il tentera de décrire et de comprendre les relations entretenues par les deux langues aujourd’hui pratiquées dans ce massif : le berbère Tasahlit et l’arabe jijélien


Neige ROCHANT (doctorat – Paris 3 – dir. Sebastian FEDDEN [LACITO] – Guillaume SEGERER) : Son projet doctoral consiste en une grammaire du baga pukur, une langue atlantique parlée Guinée (Conakry). Cette langue très menacée n’a jamais été décrite auparavant.


Songfolo Lacina SILUE (doctorat – INALCO – dir. Nicolas QUINT – Tatiana NIKITINA) : son projet doctoral a pour but de documenter d’une part les genres narratifs traditionnels du kafire, éléments cruciaux dans la transmission du savoir (linguistique, historique, culturel…) et qui pourtant sont en voie de disparition. D’autre part, il vise à explorer les caractéristiques grammaticales du discours rapporté dans cette langue  (intéraction logophoricité-classes nominales par exemple)  à travers les données du corpus des genres narratifs traditionnels.

Lire plus