podcasts

Claude RILLY et Wafa SHARIF DAVOD HUSSEIN sur TV5 MONDE : « Soudan : Amanirenas, à la découverte des Candaces »

Intervention de Claude RILLY et Wafa SHARIF DAVOD HUSSEIN sur TV5 MONDE: « Soudan : Amanirenas, à la découverte des Candaces »

Regarder l’interview sur :

https://revoir.tv5monde.com/toutes-les-videos/culture/african-empires-soudan-amanirenas-a-la-decouverte-des-candaces

Lien web pour l’article du Monde sur la série « African Empires » (Empire du Mandé, empire Mossi, royaume de Shaka Zoulou, royaume de Méroé) :

https://www.lemonde.fr/afrique/article/2023/11/22/african-empires-une-serie-pour-decouvrir-l-histoire-africaine-d-avant-la-colonisation_6201772_3212.html

Lire plus
Divers, Vie du Llacan

Elisabeth NJANTCHO KOUAGANG : Prix de la Meilleure Thèse 2018

L’ex-doctorante de notre laboratoire Elisabeth NJANTCHO KOUAGANG remporte le Prix de la Meilleure Thèse 2018.

Sous la direction de Martine VANHOVE et de Mark VAN DE VELDE, Elisabeth a soutenu sa thèse intitulée « A grammar of Kwakum » le 06-07-2018.

L’École Doctorale de l’INALCO organisera une cérémonie de remise du Prix le lundi 27 novembre 2023 à 16h00 (2 rue de Lille 75007 Paris).

A cette occasion, le LLACAN lui adresse ses sincères félicitations.

En savoir plus…

Lire plus
Colloques, Invités

Conférence « Two Kinds of Low Tone, Two Kinds of High Tone in Tiania (Kimeru; Bantu, Kenya) », par Larry Hyman (University of California, Berkeley) – 23 novembre à 14h

Le jeudi 23 novembre 2023 à 14h00, Larry Hyman (University of California, Berkeley) donnera, dans le cadre du projet ERC « The Theory of Tone”, une conférence intitulée « Two Kinds of Low Tone, Two Kinds of High Tone in Tiania (Kimeru; Bantu, Kenya) ».

La conférence aura lieu en format hybride au Laboratoire LLAСAN, UMR 8135 du CNRS, situé au 7 Rue Guy Môquet à Villejuif.

Un lien Zoom vous sera communiqué ultérieurement.

Abstract:

In this seminar I will present an overview and analysis of the rather unusual tone system of the Tiania variant of Kimeru, a Bantu language spoken in Central Kenya. While the major contrast is between /H/ and /L/, both tones have two variants. First, there is a contrast between two kinds of low tones, but only before pause: L (realized as a low pitch with a final fall) vs. L˚ (realized as a level low pitch). Second, there are two kinds of high tones: H (realized as a high pitch) vs. S (realized as a super high pitch). While the effect is a system of four tones (L, L˚, H, S), the L˚ and S variants have very different properties. First, there are lexical contrasts between L and L˚, e.g. on noun stems, whereas S is limited to a small set of grammatical morphemes, the penultimate position in certain verb tone melodies, and (most importantly) as a phrase-final boundary tone. In the course of the discussion, I note problems analyzing L˚ with a following floating H (as in Bamileke and other Grassfields Bantu) and S as a property of prosodic domains vs. intonation.

Lire plus
Séminaires Llacan

Séminaire du Llacan – 29 novembre 2023‎ – Ahmed SOSAL : A reconstruction of selected Eastern Omo-Tana root extensions

Le mercredi 29 novembre 2023, de 10h à 11h, Ahmed SOSAL fera une présentation intitulée « A reconstruction of selected Eastern Omo-Tana root extensions ».

Abstract: 

The Eastern Omo-Tana sub-group of the East Cushitic family, which includes Somali, Rendille, Boni, and Maay, has a rich and complex morphology. This talk will focus on the reconstruction of selected root extensions in Eastern Omo-Tana, including formatives, nominal suffixes, and verbal suffixes. The talk will provide an analysis of these extensions and their functions in Eastern Omo-Tana. Specifically, the presentation will focus on the reconstruction of: (i) number, gender, and aspect markers; (ii) causative and inchoative extensions; (iii) nominative/plural affixes. The reconstructed extensions provide insights into the morphological and phonological changes reflected in the individual Eastern Omo-Tana languages.

Lien Zoom pour assister au séminaire : https://cnrs.zoom.us/j/95654741763

ID  réunion : 956 5474 1763

Code secret : 81Llacan35

Lire plus
Séminaires Llacan

Réunion des couchitisants – le 7 décembre 2023, Salle de réunion du LLACAN

A l’occasion du séjour d’Ahmed Sosal et la visite de Maarten Mous et Christian Rapold au labo, une réunion des couchitisants est prévue le 7 décembre 2023.

Tout le monde est le bienvenu !

En présentiel dans la salle de réunion du LLACAN, ou par Zoom :

Lien Zoom : https://cnrs.zoom.us/j/93938422854?pwd=MGY3SGd5WEdDZVF4eCtRV0RYTWg3UT09

ID de réunion : 939 3842 2854

Code secret : Q0YuaX

En savoir plus sur le programme…

Lire plus
Vie du Llacan

Soutenance des thèses des doctorants du Llacan

Trois doctorants de notre laboratoire soutiendront leur thèse entre la fin de l’année 2023 et le début 2024.

  • Lora LITVINOVA : Analyse grammaticale et documentation du kugama, langue adamawa de Nigéria, dirigée par Dmitry Idiatov (LLACAN, CNRS) et Didier Demolin (Université Sorbonne Nouvelle).
    13 décembre à 15h00 à l’adresse : Inalco – maison de la recherche – 2 rue de Lille – 75001 PARIS.
    La soutenance sera publique et se déroulera en anglais. Elle sera suivie d’une réception à laquelle vous êtes chaleureusement invité.e.s. Veuillez confirmer votre présence en envoyant un message à l’adresse e-mail :  loravlitvinova@gmail.com
  • Amélie DEPARIS : (Le Croissant linguistique, contact entre langue d’oc et langue d’oïl dans l’aire gallo-romane : étude des traits linguistiques significatifs et de leurs représentations en cartographie), dirigée par Nicolas Quint.
    18 décembre à 14h00 : Les Salons de l’Inalco, 2 rue de Lille, Paris 7e.

    La soutenance est publique et il est possible d’ y assister à distance : 
    Zoom : https://cnrs.zoom.us/j/98521495785?pwd=S2ZjU0hSd0w1NjVlVVJaMTVkYkRuUT09
    ID de réunion : 985 2149 5785
    Code secret : D47ffW
  • Massinissa GARAOUN : (Arabe et berbère dans le massif des Babors – Kabylie orientale, Algérie) : Contribution à la typologie des contacts linguistiques) : 8 janvier à 10h30
Lire plus
Colloques

Rencontre des jeunes chercheur·es du LACITO et du LLACAN : Appel à communication

Dédié aux jeunes chercheur·es du LACITO et du LLACAN, cet appel à communication est ouvert à toute discipline et à tout objet de recherche représentés dans nos laboratoires. En fonction des propositions reçues, des panels thématiques seront établis par le comité d’organisation, composé de doctorant·es et de post-doctorant·es des deux laboratoires.

 Les propositions de communication, rédigées en français ou en anglais, sont à envoyer (en format pdf) avant le 15 novembre 2023 à moises.velasquez-perez@sorbonne-nouvelle.fr (LACITO), fabian.zuk@cnrs.fr (LLACAN) et en copie à hermelind.le-doeuff@sorbonne-nouvelle.fr.

En savoir plus …

Lire plus
Séminaires Llacan

Séminaire du Llacan – 15 novembre 2023‎ – Miracle OPPONG PEPRAH : « SOCIO-CULTURAL PRACTICES IN BURAK »

Le mercredi 15 novembre 2023, de 10h à 11h, Miracle OPPONG PEPRAH fera une présentation intitulée SOCIO-CULTURAL PRACTICES IN BURAK.

Abstract: 

Burak is an endangered linguistic minority group situated in north-eastern Nigeria. The number of Burak speakers is unknown, however, the 2006 official census estimates a population of 20,196. Hausa is the language of wider communication within the community, while Burak is used in specific domains, notably in conversations among elders and during festive occasions like the Burak Day.

Burak has a wide array of interesting traditions and rituals and in my talk I will provide an overview of some of them, including marriage practices, the funeral ritual, the Burak day celebration and some taboos.

Burak culture encourages endogamous marriages. It is noteworthy to underscore that in the Burak community, women have the freedom to openly engage in relationships with multiple men prior to marriage. Divorce is permissible and can be initiated by either party. In the event of a husband’s death, it is expected that the brother of the widow will marry her.

Traditionally, funerals are not held for individuals who die before reaching the age of 50 years.

Among the various festivities in Burak, the Burak day celebration is the most esteemed. This annual event unites people from both far and near to commemorate life through the performance of customary dances and the promotion of unity. The snatching of young girls who are betrothed by potential suitors from neighboring villages is one of these events’ highlights.

The Burak people’s adherence to taboos is deeply intertwined with their religious beliefs. Specific examples of these taboos within the Burak culture include the banning of women from going to the shrine, prohibition of farming activities when there is a deceased individual nearby and the consumption of certain animals such as the revered banahene snake.

Keywords: Language endangerment, Linguistic diversity, Socio cultural practices, Social Inclusion, Taboos

Lien Zoom pour assister au séminaire : https://cnrs.zoom.us/j/95654741763

ID  réunion : 956 5474 1763

Code secret : 81Llacan35

Lire plus
Séminaires Llacan

Séminaire du Llacan – 08 novembre 2023‎ – Mohamed-Tahir HAMID AHMED : Le bedja dans les carnets d’Antoine d’Abbadie (milieu du 19e s.)

Le mercredi 08 novembre 2023, de 10h à 11h, Mohamed-Tahir HAMID AHMED fera une présentation intitulée « Le bedja dans les carnets d’Antoine d’Abbadie (milieu du 19e s.) ».

Résumé : 

Nous aborderons la langue bedja, telle qu’elle se trouve dans les carnets de voyage d’Antoine d’Abbadie, un savant voyageur français qui a parcouru la Corne de l’Afrique de 1837 à 1848 et a séjourné au Soudan autour de l’année 1840. Notre objectif consiste à rédiger une édition critique des données relatives au bedja et à la société bedja dans ces carnets. Yvonne Treis (CNRS, LLACAN) a retranscrit, sur un site collaboratif (https://transcrire.huma-num.fr/scripto/13/144/media) tout ce qui concerne le bedja, permettant ainsi un accès aisé aux notes de d’Abbadie. Nous y trouvons des remarques aussi bien sur la grammaire bedja, qu’anthropologiques et ethnographiques. Nous répondrons aux questions suivantes :
Quel système de transcription a choisi d’Abbadie ?
Qu’a-t-il compris de la langue bedja, et de la société bedja de l’époque de ses voyages ?
Nous nous arrêterons sur le contenu des carnets en ce qui concerne sa classification du bedja, sa description des sons et phonèmes, les mots et les expressions en bedja qu’il a notés, et d’autre part, la société bedja et son organisation en tribus et sous-tribus, et leur localisation géographique. Nous montrerons que la variété de bedja qu’il a noté correspond au dialecte oriental actuel situé à la frontière entre le Soudan et l’Érythrée. Nous amorcerons une comparaison entre l’organisation sociale des Bedjas du milieu du 19e siècle et celle actuelles.

Lien Zoom pour assister au séminaire : https://cnrs.zoom.us/j/95654741763

ID  réunion : 956 5474 1763

Code secret : 81Llacan35

Lire plus
Vie du Llacan

Décès de Jacqueline M.C. Thomas, ‎ ‎29 novembre 1930 – 8 octobre 2023‎

Dans la nuit du vendredi 6 au samedi 7 octobre 2023 disparaissait Jacqueline M.C. Thomas, Directrice du LACITO à sa création, qui fut une pionnière de la linguistique africaine et de l’ethnolinguistique en France. Elle ne concevait pas l’étude d’une langue sans étude de la culture qui la produit, affirmant que « Pour bien comprendre les langues, il faut les appréhender dans leur environnement social et culturel. » (Jacqueline M.C. Thomas). Soucieuse de la diffusion des connaissances produites, elle a aussi créé en 1964 la SELAF dont le bulletin a permis à tous les chercheurs de publier l’état de leurs recherches de façon très rapide. Le LLACAN s’est créé avec des membres principalement issus du LACITO et nous tenons à rappeler ici, tout ce que notre laboratoire lui doit.

[…]

Lire plus